Надежный поставщик товаров для йоги
Москва +7 (495) 721-23-02
С.-Петербург +7 (812) 570-74-87
Главная > Классические тексты

Амританада Упанишада

ОМ! Да защитит нас Могучий!
Да наставит нас Могучий!
Да исполнимся его силы!
Да не будет ограничения той силе!
Да не будем враждебны!
ОМ! Шанти! Шанти! Шанти!

Подробнее: Амританада Упанишада

Кшурика Упанишада

Кшурика Упанишада. Предисловие

Кшурика Упанишада – текст исключительный, несмотря на свою краткость.Считается, что она принадлежит к Атхарваведе, включённой в канон Вед последней из-за её не совсем “брахманского” характера. В 25 шлоках таится немало интересных фактов. Прежде всего - это отсутствие персонифицированного Божества. Далее - главной целью йогина называется освобождение из “круга перерождений” и “затухание” (нирвана). И конечно же использовании в практике сосредоточения на определённых зонах тела – “мармах”.

Подробнее: Кшурика Упанишада

Аштанга Хридайм (автор: достопочтенный Вагбхата)

Предисловие

Уважаемый читатель!

Вы держите в руках первую в своем роде книгу - перевод на русский язык древнейшего текста по аюрведе - текста, посвященного здоровому образу жизни, профилактике и лечению заболеваний, очищению организма, сохранению молодости и отдалению старости. Мы выражаем признательность Матхура Мандал даса адхикари за сделанный перевод.

Подробнее: Аштанга Хридайм (автор: достопочтенный Вагбхата)

Хатха Йога Прадипика (автор: Свами Сватмарама, перевод - С.П, Л.А, В.В.)

Глава 1. Асаны

1. Приветствую тебя, Первого из Богов, Шиву, научившего Парвати Хатха-Видье - ступени к дости-жению превосходной Раджа-Йоги.

2. Йог Сватмарама после приветствий своему Гуру излагает Хатха-Видью целокупно для достижения Раджа-Йоги.

Подробнее: Хатха Йога Прадипика (автор: Свами Сватмарама, перевод - С.П, Л.А, В.В.)

Гхеранда Самхита (перевод: А.Ригин)

ГЛАВА 1. О ЙОГЕ ТЕЛА

Приветствие.
Я склоняюсь в благоговении перед Ади-Ишварой (Изначальным господином), первым возвестившим учение Хатха-йоги. Оно подобно первой ступени на лестнице, ведущей к высотам Раджа-йоги.

Подробнее: Гхеранда Самхита (перевод: А.Ригин)

Шива Самхита (перевод: А.Ригин)

Глава 1. Единственное существоване

1.1. Знание вечно, оно не имеет ни начала, ни конца, и на самом деле ничего
другого и не существует. Различия, которые мы видим в мире - следствие
обусловленности чувств. Когда эта обусловленность прекращается, тогда это
знание (Джнана) - одно-единственное, и ничего другого не остается.

Подробнее: Шива Самхита (перевод: А.Ригин)

Чжуд-ши. Канон тибетской медицины. Т. I. Тантра основ. (Перевод с тибетского, предисловие - Дашиев Д.Б.)

От редактора

Тибетская медицина относится к древним традиционным медицинским системам, имеет многовековой опыт в применении лекарственных средств природного происхождения. Она была широко распространена в свое время в странах Центральной Азии — Тибете, Монголии, в России — на территории современной Тувы, Калмыкии и Забайкалья.

Подробнее: Чжуд-ши. Канон тибетской медицины. Т. I. Тантра основ. (Перевод с тибетского, предисловие - Дашиев Д.Б.)

Чжуд-ши. Канон тибетской медицины. Приложения.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И ИНОСКАЗАНИЙ

Великое лекарство — борец ядовитый
Главные из холодящих — безоар и сандал белый
Главные для соков — бамбуковая и шафран
Главные в отварах — сверция и адатода
Главные из трав — шлемник и борец разнолистный
Дна сандала — сандал белый и с. красный

Подробнее: Чжуд-ши. Канон тибетской медицины. Приложения.



Строительные материалы