К сожалению, многое теряется при переводе. Санскрит сам по себе - музыка... Только слово на "любовь" словарь Монье-Вильямса дает более 50 (sic!)значений...Gilgamesh писал(а):Спасибо, Somananda за знакомство с мало знакомой мне частью культуры, мистической и не только, созданной Йогами Индии (Увы, увы!). Обязательно, почитаю Калидасу и по возможности других авторов.
Тем не менее, бывают и хорошие переводы. Так, например, замечательно был переведен Михаилом Курганцевым писавший на бенгали поэт Назрул Ислам, в равной степени бывший и суфием, и "шактой":
Ищу тебя, зову, всегда - в дороге.
Ищу тебя - начало всех начал,
И отзвуки твоих шагов далеких
Ловлю и различаю по ночам.
Подобная пылающей звезде,
Ты в сны мои врываешься отважно.
Я - птица, изнемогшая от жажды,
В иссохшем небе грежу о воде.
Ты свет во мраке моего сознанья,
И туча, орошающая сад,
И отдаленной молнии сверканье
И тишина и громовой раскат.
Ты оправданье тяжкого пути.
Тебе сплетаю лучшую гирлянду.
Тебе одной я предан безоглядно.
Тебя ищу - и не могу найти.
По поводу комплексов, фобий и т.д., я пожалуй, воздержусь - чтоб не впасть в соблазн по професииональной привычке ставить диагнозы

У... Сорокин - отдельная тема. Думаю, это наша, отечественная "агхора" - проработка "двеши". Качественная такая...Рассказ Владимира Сорокина "Настя". Когда я прочитал рассказ, самое сильное впечатление у меня возникло, из удивительно, яркого, убедительного описания атмосферы помещичьей усадьбы времен "Серебряного века", но почти полное отсутствие сопереживания и холодная отстраненность от своих героев оставляют читателя без эмоционального стимула к катарсису. Т.е. " холодная голова" Владимира Сорокина удивительно точная в описаниях и проницательная в философских беседах персонажей оставляет, с моей точки зрения, рассказ за пределами подлинного творчества.

Уж и не знаю, есть ли смысл создавать "новые иллюзии", или даже "новые реальности"...Я надеюсь, что скромные шаги к Йоге, помогут разорвать омрачненность и слепоту существования или хотя бы создадут новую более устойчивую иллюзию, за которую можно долго держаться.
ИМХО, и та, что есть, вполне хороша
